View Single Post
  #100  
Old 05-03-2010, 12:17 PM
motoji motoji is offline
Samster
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 60
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
My Reputation: Points: 43 / Power: 0
motoji deserves a Tiger! - He's a Good Guy
Cool Re: Living in Bangkok!

Quote:
Originally Posted by Tookie View Post
Hi Bros

I hope anyone here can help me translate this 2 sentence to English.

Many thanks for the help

วันนี้ วันไหน ก็ อโลน เหมือนเคย คนดีดี ที่ไม่โรคจิต หายไปไหนหมดนะนี่นะ

ไม่ได้ว่าคราย แถวนี้ หรือแถวไหนๆนะ ว่าแต่คนโรคจิตเท่าน๊านนน
I try my best, hope no errors

Thai : Wan nee Wan nai, kor alone meurn keur khon dee dee tee mai rod jit, hai pai nai mod na nee na, mai dai wa khrai, tiow nee reu tiow nai nai na, wa tae khon rod jit tao nannnn

(direct translated) English : Today or any day also alone, like someone not insane. where is everyone gone? i am not scolding anyone, here and everywhere, only for the insane.

this is definitely not a song or something formal, must be a message from a girl using informal Thai